Thương mại là hoạt động trao đổi của cải, hàng hóa, dịch vụ, kiến thức, tiền tệ v.v giữa hai hay nhiều đối tác, và có thể nhận lại một giá trị nào đó (bằng tiền thông qua giá cả) hay bằng hàng hóa, dịch vụ khác.
Trong quá trình hội nhập kinh tế quốc tế, việc hợp tác với các doanh nghiệp nước ngoài là sự tất yếu. Vì vậy, nhu cầu dịch thuật các văn bản, tài liệu thương mại ngày càng tăng cao. Thêm vào đó, ngành thương mại có rất nhiều từ ngữ chuyên ngành, đòi hỏi biên dịch viên luôn cần có hiểu biết sâu và độ chính xác cao khi tiến hành dịch thuật. Hiểu được điều này, Dịch Thuật London luôn đưa ra yêu cầu rất cao đối với dịch thuật viên chuyên ngành thương mại như có trên 5 năm kinh nghiệm, và hiểu biết rõ về các văn bản, tài liệu thương mại để có thể dịch tài liệu sát ý nghĩa nhất có thể, đáp ứng được yêu cầu khắt khe của quý khách.